Céytu littérature en wolof
Nouveautés
Home
Numériques
Ebooks
actualité
Events
où trouver nos livres
where to find our books
Qui sommes-nous
About us


Newsletter
Inscrivez-vous à notre Newsletter

Votre email :
Jeux littéraires

Retrouvez nos Jeux littéraires dès septembre 2013, en même temps que la nouvelle édition du Nouveau Magasin d’écriture, de Hubert Haddad.
      imprimer


Baay sama, doomu Afrig
12,5 x 19 cm • 128 pages
ISBN 979-1-095-60501-0
17,50 € • Paru le 17/03/16
Télécharger
la couverture en HD

Imprimer l’argumentaire
JMG Le Clézio

Baay sama, doomu Afrig


L'Africain traduit en wolof par Daouda Ndiaye

L’Africain, récit autobiographique du franco-mauricien JMG Le Clézio, a été publié en 2004. Si le futur prix Nobel de littérature y évoque son enfance, c’est bien à une autre personne que le livre doit son titre. Et cette personne n’est autre que son propre père, médecin à Onitsha, tombé amoureux du continent africain dans ce qui était, en cette veille de Seconde Guerre mondiale, la colonie britannique du Nigeria. C’est avec une paradoxale retenue mais non sans tendresse que l’auteur raconte cette ravageuse passion.

The African

The African translated into Wolof by Daouda Ndiaye

The African,
an autobiographic novel by the French-Mauritian author JMG Le Clézio, was published in 2004. While the evocation of Le Clézio’s childhood is at the center of this novel by the future recipient of the Nobel Prize, the title refers to another source: the author’s own father, a doctor in Onitsha, who fell in love with the African continent in what was, at the time, the British colony of Nigeria. The author recounts this devastating passion from a position of paradoxical restraint that remains, nonetheless, tender.